<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:x="urn:schemas-microsoft-com:office:excel" xmlns:p="urn:schemas-microsoft-com:office:powerpoint" xmlns:a="urn:schemas-microsoft-com:office:access" xmlns:dt="uuid:C2F41010-65B3-11d1-A29F-00AA00C14882" xmlns:s="uuid:BDC6E3F0-6DA3-11d1-A2A3-00AA00C14882" xmlns:rs="urn:schemas-microsoft-com:rowset" xmlns:z="#RowsetSchema" xmlns:b="urn:schemas-microsoft-com:office:publisher" xmlns:ss="urn:schemas-microsoft-com:office:spreadsheet" xmlns:c="urn:schemas-microsoft-com:office:component:spreadsheet" xmlns:odc="urn:schemas-microsoft-com:office:odc" xmlns:oa="urn:schemas-microsoft-com:office:activation" xmlns:html="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:q="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/" xmlns:rtc="http://microsoft.com/officenet/conferencing" xmlns:D="DAV:" xmlns:Repl="http://schemas.microsoft.com/repl/" xmlns:mt="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/meetings/" xmlns:x2="http://schemas.microsoft.com/office/excel/2003/xml" xmlns:ppda="http://www.passport.com/NameSpace.xsd" xmlns:ois="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/ois/" xmlns:dir="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/directory/" xmlns:ds="http://www.w3.org/2000/09/xmldsig#" xmlns:dsp="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/dsp" xmlns:udc="http://schemas.microsoft.com/data/udc" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:sub="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/2002/1/alerts/" xmlns:ec="http://www.w3.org/2001/04/xmlenc#" xmlns:sp="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/" xmlns:sps="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:udcs="http://schemas.microsoft.com/data/udc/soap" xmlns:udcxf="http://schemas.microsoft.com/data/udc/xmlfile" xmlns:udcp2p="http://schemas.microsoft.com/data/udc/parttopart" xmlns:wf="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/workflow/" xmlns:dsss="http://schemas.microsoft.com/office/2006/digsig-setup" xmlns:dssi="http://schemas.microsoft.com/office/2006/digsig" xmlns:mdssi="http://schemas.openxmlformats.org/package/2006/digital-signature" xmlns:mver="http://schemas.openxmlformats.org/markup-compatibility/2006" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns:mrels="http://schemas.openxmlformats.org/package/2006/relationships" xmlns:spwp="http://microsoft.com/sharepoint/webpartpages" xmlns:ex12t="http://schemas.microsoft.com/exchange/services/2006/types" xmlns:ex12m="http://schemas.microsoft.com/exchange/services/2006/messages" xmlns:pptsl="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/SlideLibrary/" xmlns:spsl="http://microsoft.com/webservices/SharePointPortalServer/PublishedLinksService" xmlns:Z="urn:schemas-microsoft-com:" xmlns:tax="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/taxonomy/soap/" xmlns:tns="http://schemas.microsoft.com/sharepoint/soap/recordsrepository/" xmlns:spsup="http://microsoft.com/webservices/SharePointPortalServer/UserProfileService" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:st="" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1257">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text Char";
        margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
span.BalloonTextChar
        {mso-style-name:"Balloon Text Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang="EN-NZ" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal">[Apologies for cross-posting]<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Tēna koutou,<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">The new and changed headings from the first Te Whakakaokao/Māori Subject Headings Working Group hui of 2018 are now available for use on the National Library website. As usual, files are also available for download to update copies in local
 systems.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><u>Important notice - your help needed!<o:p></o:p></u></p>
<p class="MsoNormal">The next hui will be held in Mahuru/September and as always we're keen to hear any new suggestions you may have for the rōpū (group) to consider. It's a really easy process: if you're handling a collection item that is either
<b>in te reo Māori</b> or has content <b>about</b> Māori, and you can't find an existing term in our thesaurus to suit your item, please email
<a href="mailto:reo@dia.govt.nz">reo@dia.govt.nz</a> with your suggestion and the details of what you were working on. Suggestions where you don't know the Māori term are just fine.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>New terms - Pipiri/June 2018<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal">Harore <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/harore">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/harore</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Hekaheka <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/hekaheka">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/hekaheka</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Kākahi (Kararehe whāngote) <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/k%C4%81kahi-kararehe-wh%C4%81ngote">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/k%C4%81kahi-kararehe-wh%C4%81ngote</a> <o:p>
</o:p></p>
<p class="MsoNormal">Koraha <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/koraha">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/koraha</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Pūnaha parakaingaki <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/p%C5%ABnaha-parakaingaki">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/p%C5%ABnaha-parakaingaki</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Rāpoka <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/r%C4%81poka">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/r%C4%81poka</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Ringa tohu (Whakaari) <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/ringa-tohu-whakaari">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/ringa-tohu-whakaari</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Te Pakanga Tuarua o Te Ao <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/te-pakanga-tuarua-o-te-ao">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/te-pakanga-tuarua-o-te-ao</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Tohi <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tohi">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tohi</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Tohu maumahara <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tohu-maumahara">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tohu-maumahara</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Tumuaki <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tumuaki">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/tumuaki</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal">Whare tapere <a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/whare-tapere">
https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/whare-tapere</a> <o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><b>Changed terms - Piripi/June 2018<o:p></o:p></b></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Most of the changes from this hui are either minor or involve broadening the scope of coverage of existing terms.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Anga <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/anga">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/anga</a>> had a minor change in the English scope note to clarify<span style="color:red">
</span>that this includes all frameworks, and not just basic ones.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Kawa <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/kawa">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/kawa</a>> was previously restricted to situations related to marae and has now been broadened to cover any tribal grouping.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Whare tūpuna <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/whare-t%C5%ABpuna">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/whare-t%C5%ABpuna</a>> has been reworded to help the English and Māori texts to better align, and to make it clear
 that it is the connection to ancestors which is important in applying this term, not the carvings.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Pūrongo <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/p%C5%ABrongo">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/p%C5%ABrongo</a>> has been broadened to cover articles, and also moved within the hierarchy/whakapapa of the thesaurus to
 sit directly under Kōrero <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/k%C5%8Drero">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/k%C5%8Drero</a>> so it can be applicable to non-written forms of reports and articles.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal">Finally, Tūkinotanga ā-taiao has been subtly changed to Tūkinotanga ā taiao <<a href="https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/t%C5%ABkinotanga-%C4%81-taiao">https://natlib.govt.nz/nga-upoko-tukutuku/t%C5%ABkinotanga-%C4%81-taiao</a>>
 removing the hyphen between the second and third words of the phrase.<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-NZ"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-NZ">nāku nā Charlotte Christensen,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-NZ">on behalf of Te Whakakaokao<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-NZ"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">Charlotte Christensen RLIANZA</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">
 | Senior Collection Description Librarian<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">National Library of New Zealand Te Puna Matauranga o Aotearoa<o:p></o:p></span></b></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">Direct Dial: 07 867 1234 |
<a href="www.natlib.govt.nz"><span style="color:blue">www.natlib.govt.nz</span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><i><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">National Library of New Zealand is part of the Department of Internal Affairs</span></i><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black;mso-fareast-language:EN-NZ">
<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-NZ"><o:p> </o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D;mso-fareast-language:EN-NZ"><img border="0" width="260" height="81" id="Picture_x0020_1" src="cid:image001.png@01D40DF9.0352E8D0" alt="Logo-test"></span><span style="mso-fareast-language:EN-NZ"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>