Ngā Upoko Tukutuku, the Māori Subject Headings project Pipiri / June 2016 update
Tēnā tātou katoa Ngā mihi o te tau hou ki a koutou! We are pleased to announce that Ngā Upoko Tukutuku, the Maori Subject Headings project has completed another upload of new kaupapa/terms, just in time for Matariki. These terms came from the work of Te Whakakaokao, the Māori Subject Headings Working Group, at a hui held in May 2016. There are 25 new terms that have been added to Ngā Upoko Tukutuku and are ready for use in library catalogues, and a number of changed terms. We welcome requests for new terms. Please don’t hesitate to send in requests, queries and suggestions to reo@dia.govt.nzmailto:reo@dia.govt.nz%3cmailto:reo@dia.govt.nz - Te Whakakaokao would love to hear from you. Ngā kaupapa hou / New terms •Hoe – Paddling, Rowing •Kanohi - Face •Kauti -Gout •Kēnge - Gangs •Korikori tinana – Exercise, Physical movement •Mahi tūtei - Surveillance •Mahi whakatuatea - Terrorism •Mātāpunenga - Encyclopaedias •Momotuhi - Fonts •Pākē – Rain capes •Pakipūmeka - Documentaries •Pao mīere - A Māori religious response to the opening up of the Rohe Pōtae (King Country). •Pikopiko – Shield ferns •Pikopiko (Kai) – Fern shoots •Poihau wera – Hot air balloons •Pūmanawa - Giftedness •Pūmua – Preceding particles •Pūmuri – Following particles •Rātaka – Journals, Diaries •Rongopai - Gospels •Tā tuhi - Printing •Taitōkai – Sexual abuse •Tokomatua - Groups •Tūhura - Exploration •Ture rēti whare – Tenancy law Te mahi whakahou / Changes to existing terms •The terms that describe groups of people have been revised and clarified. Two new terms have been added: Tokomatua, a general term for groups of any kind, and Kēnge, which can be used for gangsters, organised street or criminal groups. •The terms relating to Huruhuru whenua (Ferns) have been revised to distinguish between the species of Shield fern (Pikopiko), and Pikopiko (Kai), which refers to fern shoots used in cooking. •A new term has been added for Pūmanawa, or giftedness. • The definitions of the terms relating to the movement and migration of peoples have been clarified. Hekenga has been redefined to include both the migration of waka to New Zealand and the internal migrations of iwi or hapū, while the scope of Hūnuku has been clarified to refer to the migration or movement of Māori people in contemporary times within New Zealand, particularly to the big towns. A new term, Tūhura, has been created to describe physical, online and intellectual exploration. •The terms relating to printing, publishing and media have been expanded. Tā tuhi is used for printing, while Momotuhi describes fonts. A term for documentaries, Pakipūmeka, has been added, as have terms for Encyclopedias (Mātāpunenga) and Diaries (Rātaka). •New terms relating to Surveillance (Mahi tūtei) and Terrorism (Mahi whakatuatea) have been created. • We now have a term for Faces, Kanohi. We have also established the corresponding reo-ā-iwi term, Konohi, which is used by the iwi and hapū of Ngāi Tahu and Te Tai Rāwhiti. If you have any questions, or potential terms you want to suggest, please email reo@dia.govt.nzmailto:reo@dia.govt.nz Nā ngā kaimahi o Te Whakakaokao
participants (1)
-
Catherine Amey